Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Ta'anit 2:4

עַל הָרִאשׁוֹנָה הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת אַבְרָהָם בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל. עַל הַשְּׁנִיָּה הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת אֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע קוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' זוֹכֵר הַנִּשְׁכָּחוֹת. עַל הַשְּׁלִישִׁית הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת יְהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע קוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' שׁוֹמֵעַ תְּרוּעָה. עַל הָרְבִיעִית הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת שְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' שׁוֹמֵעַ צְעָקָה. עַל הַחֲמִישִׁית הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת אֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. עַל הַשִּׁשִּׁית הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת יוֹנָה מִמְּעֵי הַדָּגָה, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה. עַל הַשְּׁבִיעִית הוּא אוֹמֵר, מִי שֶׁעָנָה אֶת דָּוִד וְאֶת שְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלַיִם, הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה, בָּרוּךְ אַתָּה ה' הַמְרַחֵם עַל הָאָרֶץ:

Alla prima benedizione egli dirà [in conclusione], "Chi ha risposto ad Abramo sul Monte Moriah, possa risponderti e ascoltare il tuo grido in questo giorno. Benedetto sei tu, o Signore, Redentore di Israele!" Al secondo dirà: "Colui che ha risposto ai nostri antenati sul Mar Rosso, possa risponderti e ascoltare il tuo grido in questo giorno. Benedetto sei tu, o Signore, che ricordi le [cose] dimenticate [dall'uomo] !" Al terzo dirà: "Colui che ha risposto a Yejoshua in Gilgal, possa risponderti e ascoltare questo giorno il tuo grido. Benedetto sei tu, o Signore, che ti degni di ascoltare il suono dello shofar!" Al quarto dirà: "Colui che ha risposto a Samuele in Mizpa, possa risponderti e ascoltare il tuo grido in questo giorno. Benedetto sei tu, o Signore, che ascolti il ​​[nostro] pianto!" Al quinto dirà: "Colui che ha risposto ad Elia sul Monte Carmelo, possa risponderti e ascoltare il tuo grido in questo giorno. Benedetto sei tu, o Signore, che ascolti la preghiera!" Al sesto egli dirà: "Colui che rispose a Giona nelle viscere del pesce, possa risponderti e ascoltare il tuo grido in questo giorno. Benedetto sei tu, o Signore, che rispondi in tempo di angoscia!" Al settimo, egli dirà: "Colui che ha risposto a Davide e suo figlio Salomone, a Gerusalemme, possa risponderti e ascoltare il tuo grido in questo giorno. Benedetto sei tu, o Signore, che hai compassione sulla terra!"

Esplora related%20passage su Ta'anit 2:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo